Exercise 4. Fill in prepositions.  

Exercise 4. Fill in prepositions.

Scotland Yard is the headquarters ... the Metropolitan Police ... London ... most people, its name immediately brings ... mind the picture ... a detective - cool, collected, efficient, ready to track down any criminal.

Scotland Yard is situated ... the Thames Embankment close ... the Houses ... Parliament and the familiar clock tower ... Big Ben. The name ‘‘Scotland Yard’’ originates ... the plot ... land adjoining Whitehall Palace where, ... about the 14th century, the royalty and nobility ... Scotland stayed when visiting the English Court. The popular nickname ... the London policeman ‘‘bobby’’ is a tribute ... Sir Robert Peel, who introduced the police force ... 1829, and whose Christian name attached itself ... members ... the force.

Exercise 5. Translate from Russian into English.

A.1) Лондон – один из самых больших и интересных городов мира. 2) В Лондоне и его пригородах проживают около 8 миллионов человек. 3) Западная часть Лондона – самая богатая часть города с прекрасными проспектами, фешенебельными магазинами, ресторанами и отелями. 4) Лондон известен своими архитектурными памятниками и бесценными коллекциями произведений искусства. 5) Букингемский дворец – Лондонская резиденция королевской семьи. 6) Смена караула у ворот Букингемского дворца – пышное зрелище, привлекающее внимание не только туристов, но и жителей Лондона. 7) Собор Святого Павла – прекрасный образец архитектуры эпохи Возрождения. 8) Биг Бен – это название колокола на одной из башен Британского парламента. 9). В течение многих столетий Тауэр был крепостью, дворцом, тюрьмой и королевской сокровищницей. 10) В Гайд- парке туристы могут прогуляться вдоль тенистых аллей, посидеть на траве и посмотреть на прекрасных лебедей и уток, плавающих в пруду.

B.1).В самом центре Сити, напротив главного банка Англии, стоит статуя Веллингтона - знаменитого английского генерала и государственного деятеля XIX в. Под его командованием английские войска совместно со своими союзниками (allies) нанесли поражение армии Наполеона под Ватерлоо в 1815г. Мост Ватерлоо, один из красивейших мостов через Темзу, был назван так в честь этой победы. 2). Мэлл (The Mall) - это широкий проспект, обсаженный деревьями, ведущий от Трафальгарской площади к Букингемскому дворцу - резиденции английских королей. Напротив дворца стоит огромный памятник со статуей Победы наверху. Этот памятник был воздвигнут в честь королевы Виктории, чье шестидесятичетырехлетнее царствование (reign) было самым продолжительном в истории (1837-1901).

Text B. Sightseeing.

g -Is it possible to see anything of London in one or two days?



g- Well, yes, but of course not half enough.

g - What do you think I ought to see first?

g- Well, if you are interested in churches and historic places, you should go to Westminster Abby, the Houses of Parliament, St. Paul’s Cathedral and the Tower. Do you like art galleries?

g- Rather!

g- Then, why not go to the National Gallery?

g- I’m told one ought to see the British Museum. Do you think I shall have time for that?

g- Well you might, but if I were you I should leave that for some other day. You could spend a whole day there. It’s much too big to be seen in an hour or so.

g- I suppose it is. What about going to the Zoo?

g-That’s not a bad idea. You could spend a couple of hours there comfortably or even a whole afternoon, watching the wild animals, birds and reptiles.

g- Perhaps I’ll do that. How do I get there?

g- Let me see… I think your best way from here is to walk across Regent’s Park.

g- Is it much of a walk?

g- Oh, no a quarter of an hour or so, but if you are in a hurry, why not take a taxi?

g- I think I will. Oh, here’s one coming. Taxi! The Zoo, please.


5237012694625081.html
5237082791758453.html
    PR.RU™